Séance 31 |
Palais de Rumine |
2 novembre 2001
|
|
premier débat |
deuxième débat |
||
TITRE PREMIER |
DISPOSITIONS GÉNÉRALES |
TITRE PREMIER |
DISPOSITIONS GÉNÉRALES |
Article premier
|
1 Le Canton de Vaud est une république démocratique fondée sur la liberté, la responsabilité, la solidarité et la justice. 2 Le peuple est souverain. 3 Le Canton de Vaud est l'un des États de la Confédération suisse. 4 Il a toutes les compétences, à l'exception de celles explicitement déléguées à la Confédération. 5 Il est composé de communes et divisé en districts. |
Article premier
|
1 Le Canton de Vaud est une république démocratique fondée sur la liberté, la responsabilité, la solidarité et la justice. 2 Le peuple est souverain. Le suffrage universel est la seule source, directe ou indirecte, du pouvoir. 3 Le Canton de Vaud est l'un des États de la Confédération suisse. 4 Il a toutes les compétences, à l'exception de celles qui sont attribuées à la Confédération par la Constitution fédérale. 5 Il est composé de communes et divisé en districts. |
Art. 2
|
(accompagné d'une représentation de l'écusson et de la mention héraldique suivante: «Les armoiries du Canton sont: coupé, au 1 d'argent chargé des mots «Liberté et Solidarité», rangés sur trois lignes aux lettres d'or bordées de sable, au 2 de sinople.») |
Art. 2
|
Les armoiries du Canton consistent en un écusson vert et blanc avec la devise
«Liberté et Patrie». |
Art. 3
|
La langue officielle du Canton est le français. |
Art. 3
|
La langue officielle du Canton est le français. |
Art. 4
|
Lausanne est la capitale du Canton et le siège des autorités cantonales. |
Art. 4
|
Lausanne est la capitale du Canton. |
Art. 5
|
1 Le Canton collabore avec: 2 Il participe à la création d'ensembles politiques et administratifs dans le respect des intérêts des communautés locales et régionales. 3 Il encourage les collaborations intercantonales et transfrontalières entre communes. 4 Il est ouvert à l'Europe et au monde. |
Art. 5
|
|
Art. 6
|
1 L'État a pour but le bien commun et la cohésion cantonale. 2 Il protège la dignité, les droits et les libertés de toute personne présente dans le Canton. 3 Il fait prévaloir la justice, la paix et l'ordre public. 4 Il veille à l'intégration harmonieuse de chacun au corps social. 5 Il préserve les bases physiques de la vie. 6 Il encourage la culture dans sa diversité. |
Art. 6
|
1 L'État a pour buts: a) le bien commun et la cohésion cantonale; b) l'intégration harmonieuse de chacun au corps social; c) la préservation des bases physiques de la vie et la conservation durable des ressources naturelles; d) la sauvegarde des intérêts des générations futures.
2 Dans ses activités, l'État: |
Art. 7
|
1 Le droit est le fondement et la limite de l'activité étatique. 2 Cette activité est exempte d'arbitraire; elle s'exerce de manière transparente et conformément aux règles de la bonne foi. Elle répond à un intérêt public et elle est proportionnée au but visé. 3 Au sein des autorités instituées, les femmes et les hommes sont représentés de manière équilibrée. 4 L'État reconnaît la famille dans sa diversité comme élément de base de la société. 5 Il préserve les intérêts des générations futures et veille à la conservation durable des ressources naturelles. 6 Dans le cadre d'une politique générale d'arbitrage des conflits, il soutient les efforts de prévention et de paix ainsi que l'accès à la médiation. |
Art. 7
|
1 Le droit est le fondement et la limite de l'activité étatique.
2 Cette activité est exempte d'arbitraire, répond à un intérêt public et est proportionnée au but visé. Elle s'exerce conformément aux règles de la bonne foi et de manière transparente. 3 Toute activité étatique respecte le droit supérieur. |
|
Secrétariat: place du Château 6, CH-1014 Lausanne, tél. 021 316 4155, fax 021 316 4150, constituante@chancellerie.vd.ch , www.constituante.vd.ch |
|||
|
Consultez le site de l'APPEL pour une constitution qui ait du souffle: http://appel-vaud.ch Mise en page par Dominique Renaud Révision: 30.11.2002 |
|||